Silent River

❤ Drarry(德哈/哈德/互攻)
❤ Thorki(錘基/基錘/互攻)
❤ FrostIron(霜鐵/鐵霜/互攻)
❤❤❤ Draco
❤❤❤ Loki
❤❤❤ 相愛相殺

[Drarry]狼群 The Wolf Pack (完) (清水,但Harry較強勢)

本文目錄:(一)(二)(三)(四)(五)(六)

作者:dracogotgame

聲明: Harry Potter is owned by J.K. Rowling and Warner Brothers. No copyright infringement intended. 

配對: Harry/Draco 清水文,個人覺得Harry較強勢,但性格不能決定攻受吧?

等級: PG

字數: ~25300 (中)~14000 (英)

狀態:已完成

簡介:沒人會說成為一個阿尼馬格斯是一件容易的事。Draco對於變成一隻狼崽子一段時間還是應付得來的,對不?這能差到哪兒去?

Summary: Nobody said achieving your animagus form was easy. Draco could handle being a wolf pup for a while, right? How bad could it be?

原文連結https://archiveofourown.org/works/910437

~~~~~

譯者插話:終於完結了。

P.S. 原文沒有小標題,小標題是我加的。

~~~~~

標題:The Wolf Pack 狼群

作者:dracogotgame

譯者:silentriver


7. 尾聲


Draco將雙手支撐到雪地上,以防臉朝下摔在地上。他清淺的呼吸在逐漸減輕,然後坐起身來,用抖動著的手指將雪從衣服上拂下,盡可能善良地不去看Potter。


但這美好的現狀不能永遠持續下去。最後,他將他眼前的頭髮撥開,小心翼翼地瞥了Potter一眼。Potter看起來差一步就要歇斯底里,他臉色蒼白,雙眼一眨也不眨地大睜著,拳頭緊握著斗篷,而且淺淺地呼吸著。Draco退縮了一下。


“Potter。”他低聲說道。


“Malfoy,”Potter回答,他的語調令人欽佩地冷靜,不過是有一點顫抖。但他看起來仍然就像是受到了重創,Draco身同感受地皺著臉。


“冷靜下來,”他嘆了口氣。 “就只是試著去接受。”


Potter搖搖頭,似乎在檢查自己是否得了某種幻覺,他不能相信地對著Draco眨了眨眼睛。“不是假的,”他低聲地說。“噢,梅林,這是真的。”


當Potter呻吟著揉了揉額角然後轉向他時,Draco挑起了眉毛。“你是Shadow,”他聲音空洞地宣布道。


“格蘭芬多加十分,”Draco忍不住插嘴。


Potter對著他怒目而視。“你現在就不能不開玩笑嗎?我沒……沒準備好處理這件事。”


Draco聽話地平息下來,感興趣地看著Potter處理他的情況。他心不在焉地猜想著尖叫和謾罵會何時出現,這裡的空氣凝結了……


Potter看起來並不著急,他搖搖晃晃地站起身,然後開始來回踱步。他偶爾會停下來盯著Draco,就好像他會突然來個側翻筋斗,然後他會咕噥著什麼,再一次來回踱步。Draco耐著性子等待Potter結束崩潰,如果他十分鐘前沒有經歷過完全相同的事情,那將會非常有趣。


“這對你來說大概是好消息,在處理這件事情上,你比我做得更好。”


Potter轉向他,看起來仍然非常震驚。真的,這件事開始變得讓人惱火。“為什麼?”他問道。“只是……為什麼?”


Draco皺起眉頭。“我不知道那是你!”他厲聲地說。“Potter,那可能很令人意外,但不是所有事都是我的錯!”


Potter現在看起來啞口無言。“你……你是……你!”他突然脫口而出。“那是!而……而你就那樣蹦蹦跳跳和噭噭叫,還有……以梅林之名起誓,你是怎麼將自己困在壕溝裡的?”


Draco的臉染上了一層深紅,向著那個混蛋怒目而視。“我在狼形態時就是一個小孩!”他嘶聲說道。“我向你保證Potter,如果我知道Αlpha是,我就會只是呆在這裡!”


“Αlpha?”


該死的。


“我需要給你某種名字,”Draco嘟囔道,防衛性地雙臂交叉。


Potter在理解的過程中眨了眨眼。顯然地,少許的虛榮感湧了上來掩蓋了他的震驚,因為那個自以為是的混蛋幾乎在洋洋自得。“Alpha?”他重複,對Draco的喜歡感到有點太過高興。“你真的太友善了,Malfoy。”


金髮巫師翻了翻眼睛。“我比較喜歡你的狼形態,”他宣布。


“嗯,我們至少有這個共識,”Potter回答,他沒有生氣甚至是不高興,他只是……困惑。當Potter難以置信地搖頭時,Draco抬起眉毛發出了一聲短促尖銳的笑聲。Potter猛地坐到雪地上,然後再次面向金發巫師。“坐下來。”


Draco的身體變得僵硬。“這很冷,”他虛弱地爭辯道。


“我會施上保暖咒。只是坐下,我需要……好好談談。”


“我……”


“拜託,Malfoy。”


Draco最後不再拒絕,然後坐到Potter對面。當對面的男人確實施上保暖咒時,他如釋重負地嘆了口氣,至少他們不會因為坐在寒風中而凍成冰……突然,他的內心獨白中斷了,因為Potter伸出手來抓住他的下巴,抬起他的頭。Draco僵硬著身體試圖躲開,但Potter略微收緊了抓握,將他定住,然後凝視著他。猛然地,翠綠色的眼睛深深地望進了他的眼底,這令Draco強烈地想扭動自己的身體。


“我應該要看得到的,”Potter喃喃自語。“你的眼睛就是一個徹底的出賣。”


Draco並不完全確定這是否是一個讚美,但話說回來,Potter仍然在碰觸著他。他咕嘟地吞嚥了一下,然後Potter鬆開了他。“你的傷已經好了,對嗎?”他突然提問。“之前……”


“不,”Draco打斷道,“我現在沒事了。你......你處理好了。”


Potter猶豫地笑了。“我當然要這樣做,”他回答。“你就只是一個小傢伙。”


Draco呻吟著把臉埋進手裡。“這完全不對,”他嘟囔道,然後他聽到Potter輕聲笑了出來,抬起頭瞪著他。“這有趣,Potter。”


“不有趣嗎?”Potter竊笑。“想一想這件事,Malfoy。只是想一想可能性,再考慮到我們的歷史,我們成為狼聯繫在一起的機會有多大?告訴我那並不好笑。”


Draco不自在地動了動。“當你是隻狼時,不是完全難以忍受。”


“你不也是,”Potter取笑地咧著嘴。“事實上,你很可愛。”


Draco憤怒地大叫。“Potter……”


“你有很小很小的爪子而且……”


“Potter,我警告你……”


“……而且那麼毛茸茸……”


“Potter,住嘴!”Draco惡聲說道,半心半意地推撞了一下那個混蛋。當Draco愈發躁動時,那個格蘭芬多大笑起來,眼睛也快樂地閃爍著。“已經夠糟糕了,不需要再加上你愚蠢的評論!”


Potter開始平息下來,但是Draco仍然可以感覺到他的肩膀在忍著笑意地聳動著。“你想起了你將我扔到草叢裡的時候了,對不?”


Potter再次悶笑個不停,而Draco最後放棄了。他開始驚訝,因為一隻結實的手臂滑落到他的肩上。“噢,放鬆,”Potter在他的耳邊呢喃,然後把他拉得更近一點。“沒有那麼糟糕。”


“就是那麼糟糕,”Draco挑釁地反駁道,當乾裂但柔軟的嘴唇不小心輕觸到他的耳朵時,他努力地抑制住身體的顫抖。他感覺到那雙嘴唇正開心地咧著。


“真的不糟糕,”Potter輕聲地回答。“想一想,我們實際上找到一種方式可以融洽相處。別的不說,這證明了奇蹟確實能夠發生。”


“不知道那是你,”Draco喃喃道。“而你也不知道那是我。如果你問我,與其說是一個奇蹟,還不如說是一個巨大的笑話。”雖然如此,他並沒有將自己從Potter的手中解救出來。


“但那就是發生了。”格蘭芬多堅持地說。“我們並沒有預計到,但我們最後還是找到了對方。而這意味著什麼,Mal——Draco,至少對我來說是這樣。”


Draco抬起頭,不安地望進翠綠的眼睛。“真的?”


Potter微笑著將他的頭髮向後撥,幾乎在撫摸著他,這感覺……很好。“我已經很喜歡你了,”他幾乎害羞地承認。“除非是我完全想錯了,你不再……完全反對我的存在。”


Draco的嘴唇勉強地彎曲笑著。“不完全,”他承認。Potter咧著嘴把他拉得更近,而Draco沒有反對地順從。“現在怎麼樣了?”他聽見自己問道。


Potter轉向他,嘴脣上掛著一個打趣的笑容。 “我們順其自然吧。當然,你仍然需要改進一下你的狩獵技術,那簡直糟糕透頂。”


“我有一個糟糕的老師。”


Potter大笑著推撞他,然後再一次將胳膊隨意地掛到他的肩膀上。“混蛋,”他咕噥道,但聲音中蘊藏著的喜愛讓Draco的心溫暖了起來。


“這就可以解決了,”他喃喃自語。


Potter的嘴唇輕觸著他的臉頰。“是的,”他耳語道。Draco微笑著把頭靠到格蘭芬多的肩膀上,再次享受著Potter的手指梳理他頭髮的純然樂趣。


———————————————————


兩個月後……


“Luna,我真的不認為我們應該來這裡,”Neville抱怨著不情願地跟著她,他發誓他這樣做只是為了戀人……


“我們不會走得太遠,”Luna愉快地說,幾乎是跳躍著向禁林走去。“蝻鈎不太喜歡寒冷。”


Neville疲倦地嘆了口氣,勉強地在她旁邊跋涉著,因為他知道如果他回到城堡,那麼Luna就會想也不想獨自晃蕩到森林裡。那裡很危險,梅林才知道有什麼種類的動物……


“喔,看!”Luna突然發出喊叫。


Neville抬起頭,然後停下了腳步,恐懼地凍住了。兩頭狼從森林裡肩並肩地大步躍出,那頭灰色的較大的狼低吼著逗弄他較年輕的白色同伴,而年輕的狼抗議地嗚叫著還擊。Neville連忙向後退,摸索著自己的魔杖。一根枝條在他的腳下斷裂,然後那兩頭狼繃緊著轉向他們。


“我就知道他們會成功的,”Luna表明道,對這境況看起來莫名其妙地開心。Neville沒有費心去詢問她是什麼意思,他抖著手抽出他的魔杖。白狼抓住這個動作,然後向他咆哮,Neville的心臟在胸腔裡撞擊著。“Luna,”他顫抖著聲音耳語。“到我背後來。現在。”


“為什麼?”Luna問道,看起來很困惑,她對著白狼微笑。“你已經長大了,我就知道你可以做到,”她說。白狼抬起頭抖了抖耳朵,發出一聲尖銳的吠叫,然後回到他的同伴身邊。灰狼親熱地蹭了蹭他,接著給了Luna一個探問的目光。不管怎麼樣,Luna似乎是明白了。


“在黎明前回來,”她大喊道。“還有不要把蝻鈎嚇走!”


兩頭狼最後看了她一眼,然後各自伴隨著一聲吼叫,跑回森林裡去了。Neville看著他們離開,完全是瞠目結舌。“剛才發生了什麼事?”他屏息地問。“為什麼……為什麼他們不……”


“他們欠我一個忙,”Luna高高興興地回答。“現在保持注意力,蝻鈎會出現在任何地方……”


Neville放棄地嘆了口氣,然後到草叢裡搜尋著蝻鈎。他有點期待其中一頭狼會向著他衝出來,在這一點上,他沒什麼可以驚訝的。晚上時的某一處地方,他聽到兩聲極其相似的嗥叫響徹了整個森林,不過他並不怎麼擔心了,他相當確定那兩頭狼不會打擾他們。


顯然地,他們欠了Luna一個忙。


———————————————————

Fin.


感謝你看到最後。譯文是一件很耗時很耗心力的工作:首先要把文看完,看完還不足夠,還需要理解。理解完還要會表達出來,將原作者的意思盡量原汁原味地用中文表現出來。有時候在用字上會斟酌好久,有時候在一些不確定意思的字句上需要查好久的字典,有時候為了將句子變得更通順需要重新整詞造句,然後譯完還要自己看一次捉一下錯處,這也是為了在盡量還原原作之餘,還能夠順利轉達出作者意思。我看見過有譯者會在原作之上畫蛇添足地加入自己的意思(這非常不好),亦看見過譯者跳過了一些較難理解的字句選擇不譯(可免則免),更見過譯者將原作的一些意思錯誤理解了(當然譯者不是作者,有時候會難免出錯,這很難避免),還有你們看過Bond的譯文嗎?雖然我很佩服那譯者譯了一篇這麼長的文,但說真的那譯文我看得真的萬分辛苦⋯⋯我盡量要求著自己不要犯以上的錯誤,當然我最大的毛病是譯出來的字句還是不夠通順 Orz 不知道自己還能堅持譯文到何時,一直靠著自己的喜愛和想練習英文的動力支撐著。Anyway,現在還沒打算放棄,所以大概會繼續開坑?


再一次,感謝你看到最後。

评论 ( 22 )
热度 ( 312 )
  1. 共30人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© Silent River | Powered by LOFTER